DictionaryForumContacts

 Komarovа

link 27.07.2006 12:32 
Subject: третий банк возмещения (Third Reimbursement Institution)
Пожалуйста, помогите перевести!

Выражение встречается в SWIFT-форме

Заранее спасибо

 Komarovа

link 27.07.2006 13:11 
СЛУШАЙТЕ, а может есть у кого это самое свифт МТ103 на немецком???

 YuriDDD

link 27.07.2006 13:19 
nicht uebersetzen so lassen

 Vital*

link 27.07.2006 13:24 
а Вы принципиально не хотите в немецком переводе оставить английский вариант? Довольно часто немецкие оригиналы просто изобилуют англицизмами. Почему бы в редких случаях не следовать примеру немецких англофилов?

 Komarovа

link 27.07.2006 13:31 
Товарищи, я всем сердцем только того и жажду, чтоб оставить всю эту дребедень в том виде, в каком она попала ко мне в руки, но лопни моя селезенка (не дай бог, конечно) меня просят это перевести, чтоб им всем пусто было!потому что немедз, которму это надо, НЕ ШАРИТ ПО-АНГЛИЙСКИ, товарищи :((((((

 Komarovа

link 27.07.2006 13:39 
хотя вы правы, я сдаюсь, оставляю аутентичный вариант и пускай сам голову ломает

 Vital*

link 27.07.2006 14:20 
Позвольте выразить надежду на то, что он не будет ломать голову, если это приводится в SWIFT-форме:))
Сдавшись, Вы вышли из ситуации в союзе с vittori(ей), т. к. оставили на съедение не какой-нибудь безродный абы-да-кабышный вариант, а самый, что ни на есть, аутентичный:))

 YuriDDD

link 27.07.2006 17:24 

тут похожее

Rückerstattungssystem für TARGET - Deutsch
Kontext vom 23. 02. 2001
Zuerst möchte ich Sie darüber informieren, dass der EZB-Rat die Einführung eines Rückerstattungssystems für TARGET beschlossen hat, dass den Teilnehmern an TARGET im Falle einer TARGET-Fehlfunktion zugute kommen soll. Dieses System kommt immer dann zum Einsatz, wenn eine taggleiche Abwicklung von Zahlungsaufträgen in TARGET nicht möglich ist. Das Rückerstattungssystem soll die Teilnehmer für bestimmte höhere Kosten entschädigen, die anfallen, wenn sie auf Grund einer Fehlfunktion Rückgriff auf die ständigen Fazilitäten des Eurosystems nehmen müssen. Um Wettbewerbsverzerrungen zu vermeiden, wird dieses System auch bei Teilnehmern an Euro-Brutto-Abwicklungssystemen in Echtzeit RTGS-Systemen) nicht teilnehmender nationaler Zentralbanken verwendet. Der rechtliche Rahmen für dieses Rückerstattungssystem findet sich in der geänderten „TARGET-Leitlinie“, die in Einklang mit der von der EZB angestrebten Politik einer größeren Transparenz auch im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht und in Kürze auf der Internetseite der EZB zu finden sein wird. EZBeb , 14.09.2000

 Komarovа

link 28.07.2006 5:35 
Большое спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo