|
link 27.07.2006 9:01 |
Subject: die vielen Zeichen der Verbundenheit die vielen Zeichen der Verbundenheit geben mir Kraft, die gesteckten Ziele engagiert weiter zu verfolgen.Ваше мнение, пожалуйста, а то у меня как-то разнится по смыслу с предыдущими предложениеями. |
Сложно, когда не знаешь тех предложений, с которыми оно разнится. Может быть: Или: Даёшь контекст! |
|
link 27.07.2006 10:37 |
|
link 27.07.2006 10:51 |
В отсутствии Брейнза есть два подхода к решению проблем (Р.Шекли): донкихотство и пансаизм. Донкихотство: принимать ветряные мельницы за великанов. Пансаизм: принимать великанов за ветряные мельницы. |
|
link 27.07.2006 11:27 |
Well said. You have deserved bearing my lance for me today, my dear Pansa! |
|
link 27.07.2006 11:33 |
A можно мне тогда по такому случаю назваться сегодня Ланселотом? |
|
link 27.07.2006 11:41 |
Why not, honey, go ahead! But be careful not to injure yourself riding on a toy horse for if you fall it may be painful as hell! ;) AND BEWARE OF WIND MILLS as they may turn out GIANTS in disguise! |
|
link 27.07.2006 12:03 |
«Я верю всему, что говорит Ваша милость! Только сядьте прямее, а то Вы всё как будто съезжаете набок, – верно, оттого, что ушиблись, когда падали» (Мигель де Сервантес, т. 1, стр. 107) |
|
link 27.07.2006 12:23 |
Hey, sh*t happens If you never fall, you never learn how to not fall. It's as simple as that, old fella. ;) |
|
link 27.07.2006 12:37 |
Сеньор, краса и гордость всей Ламанчи, я человек неотёсаный и тёмный. Не понимаю, кто я для Вас – honey или old fella? |
|
link 27.07.2006 13:03 |
Well, it mainly depends on which role you chose to assume, that of Sir Lancelot of the Lake, or a philosophizing Sancho-s-Rancho, oops, sorry, Pansa. This is what you may want to call dialectics, I guess. |
|
link 27.07.2006 13:06 |
Диалектику ниасилил. многабуковак |
|
link 27.07.2006 13:17 |
a line borrowed from somebody else's reply in this Forum, isn't it, you tricky Sancho? |
|
link 27.07.2006 13:46 |
Клянусь богом, сеньор Рыцарь Печального Образа, с вашей милостью всякое терпение потерять можно, - такие вещи вы иной раз говорите, - ведь я начинаю догадываться, что все, что вы мне толковали про рыцарство, про завоевание королевств и империй, про раздачу островов и прочих милостей и наград, что все это, видать, россказни и враки, что все это анихея, или ахинея, - не знаю, как правильно. |
|
link 27.07.2006 14:23 |
Oh? Frankly, I can't seem to remember promising all these things, dear, might have been drunk that time:) However, if I said this you'd get it, sooner or later, my faithful friend. You have a word of noble Hidalgo. So help me God! (What else may I have promised I wonder?) |
Хитроумный Гидальго Печального Образа, Вы играете с огнём. А ну как Санчо надоест напрягать по жаре свои брейнзы – плюнет он на нетиэтикет и начнёт Вам на кастильском наречии отписывать? |
|
link 27.07.2006 14:51 |
Ладно. Убедили. Сдаюсь. Bis morjen. |
You need to be logged in to post in the forum |