Subject: створ лавы mining. Добрый вечер всем!Жара спала, можно и поработать. Перевожу техническое задание. Есть такое предложение: сечение в свету (против створа лавы). ABBY дает Sperrstelle гидравл. Ищу это слово в Современном немецко-русском словаре по горному делу и экологии горного дела. НЕт и рядом такого слова. Кто уже встречался с этим словом. Спасибо |
Strebmündung = вход в лаву Можно ли назвать это "створом лавы", не знаю. |
You need to be logged in to post in the forum |