Subject: Aushilfsangestellte Пожалуйста, помогите перевести.Это все тот же трудовой договор Заранее спасибо |
Aushilfe =, -n 1) (временная) помощь, поддержка, выручка (в трудном положении ) 2) выход из положения, паллиатив 3) временная работа; подсобная работа sie ist oft zur Aushilfe da — она часто приходит помогать (по хозяйству ) zur Aushilfe haben — иметь помощника (помогающего справиться с работой при надобности ) 4) (временный) помощник; подсобная рабочая сила; временный работник; (временная) приходящая прислуга [домашняя работница] als Aushilfe tätig sein — работать временно, иметь случайную работу (вызванную особыми обстоятельствами, при которых постоянных работников не хватает ) |
Временный работник? Спасибо. |
нужно больше контекста |
исходя из вашего контекста: подсобный рабочий? временный сотрудник? |
You need to be logged in to post in the forum |