DictionaryForumContacts

 sichodiss

link 20.07.2006 11:27 
Subject: Erbsen zählen
Пожалуйста, помогите перевести выражение "Erbsen zählen"

Выражение встречается в следующем контексте:
Wenn die Badeleiter in der Badeplattform nicht den unguenstig zu oeffnenden Deckel besäße, müsste man nach Kritikpunkten suchen und Erbsen zählen.
Может, это означает "придираться к мелочам", "мелочиться", а, может, просто заниматься ерундой... или что-то в этом духе. Во всяком случае, в дуденовском словаре Redewendungen ничего не нашлось на эту тему. Выражение также встретилось в заголовке статьи Sueddeutsche Zeitung:
Erbsen zählen lohnt sich
Kreditinstitute können Millionen verdienen, indem sie heimlich zu viele Zinsen kassieren, gerade Unternehmer kostet dies viel Geld – jetzt rollt der Widerstand an.

Заранее спасибо

 donkey_hot

link 20.07.2006 11:36 
имхо: мелочиться / быть мелочным / внимательным к мелочам

 marcy

link 20.07.2006 11:37 
Erbsenzählerei - крохоборство, мелочность, педантизм.
Думаю, Вы на правильном пути – придираться по мелочам, приставать с мелочными придирками etc.

 sichodiss

link 20.07.2006 11:59 
Всем ОГРОМНОЕ спасибо!!!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo