DictionaryForumContacts

 sonnetic

link 14.07.2006 15:59 
Subject: Lastmanagement
Тема: электрооборудование целого здания
Контекст:
Alle Hauptabgänge werden mit motorbetriebenen Lastschaltern ausgestattet und mit dem Lastmanagement verwaltet.

Рабочий вариант:
Все главные отводы оборудованы силовыми выключателями с электроприводами и управляются - чем? системой нагрузки (???).

Подскажите, плиз, Lastmanagement - что это такое?
И, кстати, нормально ли переведено "motorbetriebenen"?

заранее благодарю

 Vladim

link 14.07.2006 17:34 
Англо-русский словарь, как всегда, на высоте:
load management:
(тех.) регулирование электрической нагрузки; управление изменениями электрической нагрузки
(эл.тех.) управление электропотреблением
(электр.) управление изменениями нагрузки

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo