DictionaryForumContacts

 jun

link 12.07.2006 11:17 
Subject: Qualitätssicherer
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте: идет как отдельное понятие

Заранее спасибо

 Vital*

link 12.07.2006 13:35 
Слово глубокое, но четкое. Это хотя бы существительное или прилагательное?:))

 Goetz

link 12.07.2006 14:17 
Мне в голову только контролер качества пришло

 Vital*

link 12.07.2006 14:29 
Ребята, Вы же занимаетесь суперсерьезными делами, постигаете сложные вещи, находите им соответствия. Неужели ТАК ТРУДНО привести какой бы то ни было контекст?
Это слово идет как отдельное понятие на вывеске в магазине? В журнале "Он и Она - вместе дружная семья"? Или все же в некоем тексте, имеющем определенную направленность и состоящем не только из этого отдельного понятия?
Это может быть некий орган сертификации; некое структурное подразделение компании, контролирующее и обеспечивающее исполнение внутрикорпоративных стандартов качества; это может быть некий сотрудник\менеджер, занимающийся теми же контролем\обеспечением качества и т. д. и т. п.

 vittoria

link 12.07.2006 14:33 
2 Vital*
меня давно волнует вопрос, не промышляете ли Вы спичрайтерством для разных там випов? ;) От одного только Вашего "Друзья! " (Ребята!) благоговейный трепет появляется :))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo