Subject: запутанный узел как лучше/аутентичнее сказать? интересует прилагательное. verzwickter Knoten?спасибо |
еще вопрос вдогонку: "сложная ткань, сотканная из многих нитей"? |
Hallo Daydream, wegen des Knotens habe ich gerade mit meinem Muttersprachler zu Hause gesprochen. Es schlägt Verknotungen vor. Nur dieses eine Wort. Dann gibt es noch das Wort Multigarn. Ob das Ihr Begriff ist, muss man leider recherchieren. Wie geht es dem kleinen Daydreamchen? :-) |
спасибо, dany. Verknotung мне нравится. Multigarn в моем восприятии - это такая сложная нить, а не ткань из разных нитей, или я ошибаюсь? у дочки все хорошо, они с папой только что вернулись из бассейна... :) |
http://web.schwab.de/popup/lex/stoff_lexikon.htm Day, почитайте здесь о различных тканях. Может где подходящее описание сложной ткани найдёте. |
вроде нашла: Buntgewebe? |
А если Ваша ткань белая? |
а у меня ткань вообще в перен. смысле, так что пойдет :) имеется в виду человек как сложная ткань... сорри, что сразу не написала... |
You need to be logged in to post in the forum |