DictionaryForumContacts

 Нечаева

link 6.07.2006 12:31 
Subject: Bett
Das 71 Betten Haus ist gut eingeführt.
Контекст: речь идет о санатории. Как перевести эти кровати-койки в данном случаек?
Спасибо за помощь заранее

 Vladim

link 6.07.2006 12:40 
1) здание на 71 койко-место

Санаторий "Звенигород" - санаторий общетерапевтического профиля на 200 койко-мест, имеет 4 спальных корпуса с палатами,...
http://www.soiuzkurort.ru/txt/sng/moscow/zvenigoro...

 marcy

link 6.07.2006 12:41 
Если текст официально-бюрократический, то, может быть, как «койкоместо»?

 marcy

link 6.07.2006 12:42 
Безусловно, через дефисик, как у Vladim.
Это я задумалась про «улицу Койкого»:))

 Нечаева

link 6.07.2006 12:51 
Спасибо. Текст не официальный, а предлагающий эти койко-места для отдыха.

 daydream

link 6.07.2006 15:18 
может быть, 71 спальное место?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo