Subject: sensus communis Пожалуйста, помогите перевести.Есть ли это чувство общности? Заранее спасибо |
Как возможно творческое воображение? (1) - Концепция творческого ...В таких суждениях, или в суждениях вкуса, созидается общий смысл – sensus communis. «Вкус можно было бы определить как sensus communis aestheticus, ... www.fido7.net/cgi-bin/forumm.fpl?user=Kant&num=308 Робер Менде / Гегелевское “Herrlichkeit”Посредством sensus communis. Однако Этингер ведет речь о “здравом смысле” так же ... Даже человек с улицы постигает интуитивно, благодаря sensus communis, ... |
Нужен контекст, ибо может переводиться по-разному. Начиная от «общепринятого взгляда» и «здравого смысла» до «общего смысла» (Аристотель). |
Встречаются разные варианты. Один из них: общее чувство ... обрел сомнительную честь называться общим чувством (sensus communis), причем слово общий (не только в нашем... http://www.philosophy.ru/library/kant/03/14.html Обращение к "нормальному вкусу" и к sensus communis ( общему чувству) во времена Хатчесона не вызывало особых... http://www.i-u.ru/biblio/archive/abramov_scotlan... ... внутренним чувством является общее чувство (по-латыни "sensus communis"). http://psylib.org.ua/books/swezh01/txt18.htm |
Здравый смысл и общепринятый взгляд – Взяты не из интернета, а из: «Латинско-русский словарь», М. «Русский язык», 1986 |
You need to be logged in to post in the forum |