DictionaryForumContacts

 Grosse

link 22.06.2006 16:33 
Subject: ohne Belang
Под конец рабочего дня выставляю еще один вопрос :о)

как понять это применение ohne Belang?

Заранее спасибо :о)

Die Schnittstelle ist für den Nutzer dieses Basissystems für eine Anwendung ohne Belang, wenn nicht durch die konkrete Schnittstelle eines Gerätes explizit auf die Schnittstelle hingewiesen wird.

 greberl.

link 22.06.2006 16:34 
ist ohne Belang = не имеет значения

 Grosse

link 22.06.2006 16:36 
вот именно это и ставит меня в тупик. Что там делает пользователь, действия которого не имеют никакого значения?

 greberl.

link 22.06.2006 16:40 
Это не действия пользователя не имеют значения, а интерфейс не имеет значения, за исключением случаев, когда конкретный интерфейс одного из приборов ссылается на него. (Типа так - вообще плохо понимаю, о чем речь) :)

 Vital*

link 22.06.2006 17:03 
Есть такой локализм, который очень любят использовать в одном из районов Нижегородской области под названием Большое Мурашкино. Это - релевантность\нерелевантность + eventuelle Ableitungen
Может быть позаимствуем у большемурашкинцев это слово для перевода выражения ohne Belang?
Текст просто писк. Хоть бы интерфейсы пронумеровали бы, что ли...

Гроссе, скажите честно, Вы в конце рабочего дня никогда не задумываетесь над тем, что с работодателя причитается, как минимум, бесплатное молоко?;)))

 Grosse

link 22.06.2006 17:11 
По поводу релевантности меня уже marcy просветила. Я его теперь щедро *прямо-таки пригоршнями* вписываю в документ :о)))

Выходя с работы, мне каким-то образом удалось отключаться, а сегодня вот ночью переводила свой текст. Проснулась с соответствующими мыслями :о))

а я придумала так:
Данный интерфейс не имеет большого значения для пользователя этой базовой системы, за исключением случаев, когда конкретный интерфейс одного из приборов ссылается на него.

Часть аплодисментов пожалуйста greberl.ю :o)

 Vital*

link 22.06.2006 17:22 
Запоздалое здравствуйте! Сорри!
Greberl(ю) мы просто пожмем его мужественную руку, а все аплодисменты направим в Ваш адрес. Greberl - джентльмен и будет этому только рад.
Хотелось бы, после того, как утихнут заслуженные Вами аплодисменты (временами переходящие в овация, and I do mean it), подкинуть немного словесной руды (надеюсь, что это Вам не испортит настроения)

можете рассмотреть еще такой вариантик, если захотите
данный интерфейс является опциональным и активизируется\задействуется в тех случаях, когда ... (и т. д. и т. п.)

Стимул, спросите Вы? Можно будет abermals сорвать заслуженные аплодисменты:))

 marcy

link 22.06.2006 17:24 
Уже сорвал:))

 Grosse

link 22.06.2006 17:28 
Applaus, liebe Gäste :o)

Только не могли бы Вы мне дать определение опциональному. Для меня - это до сих пор не совсем ясное слово.

А настроение у меня редко портится *хотя и такое бывает*

 greberl.

link 22.06.2006 17:42 
2Виталий
И тебе привет! А "optional" я бы по-немецки понял так, что его (интерфейс) можно заказать при желании. А по-русски не так звучит?

 Vital*

link 22.06.2006 17:46 
to Marcy
<<Уже сорвал:))>>
я предполагал, что ты однажды допустишь ошибку в окончании, но не знал когда и где. Грешил на старика Сутырина, а ты, оказывается вместо "-а" забабахала нулевое окончание:))))

to Grosse
имхо опционально в некоторых конЬтекстах (tribute to mummin:)) имеет значение wunschgemaess, т. е. можете подключить интерфейс, а можете и не делать этого. Пусть коллеги поправят меня, если что. Обещаю, что не буду вести себя как лягушка:)))

А Greberl, чуть было не запостил и увидел твое сообщение.
Ты знаешь, из чего я исхожу? Из англоязычного интерфейса, например, офисных приложений (типа Tools>>Options) и там куча наворотов, которые ты можешь либо активизировать (галочка) либо не делать этого. За 12 лет работы с офисными приложениями мой мозг воленс-неволенс stark gepraegt durch MS-Office-Begriffe:)))

 Vital*

link 22.06.2006 17:52 
вдогонку, друзья:
опциональная возможность (наприм. двусторонней печати)

или вот еще (посоветовался немного с гугленышем):

Добавлена опциональная возможность установки частот путём исполнения инициализационных скриптов VGA BIOS для всех графических процессоров R5xxx.

 greberl.

link 22.06.2006 17:55 
2Виталий
Понятно. И у нас там Optionen написано. :)
Мне вообще трудно сказать, какой вариант удачнее, потому что плохо понимаю всю эту тематику.
Перефразируя, я бы сказал, что в исходнике написано "интерфейс есть, но не обращайте внимания", а потом идет исключение. Насколько его надо активировать или "активно" задействовать в какие-либо процессы, я не просто знаю. :)

 greberl.

link 22.06.2006 17:56 
В конце читай "я просто не знаю". :)

 Vital*

link 22.06.2006 18:06 
В качестве опциональных вариантов:))

Данный интерфейс (по умолчанию) не задействуется при работе пользователя с базовой системой, однако существует опциональная возможность его подключения при помощи другого интерфейса одного из приборов.

Данный интерфейс (по умолчанию) не задействуется при работе пользователя с базовой системой, однако, при необходимости, его можно подключать принудительно (explizit) при помощи другого интерфейса одного из приборов.

Я это понимаю приблизительно так (благодаря твоей с Гроссе коллекции греческих лепт:))

 greberl.

link 22.06.2006 18:15 
Explizit ИМХО тут не "принудительно". Explizit тут скорее подчеркивает, что интерфейс одного приборов "ссылается" (не знаю, насколько это слово подходит) И М Е Н Н О на этот интерфейс.

 greberl.

link 22.06.2006 18:15 
одного ИЗ приборов

 Vital*

link 22.06.2006 18:35 
Во-первых, я немного увлекся. Я взял вариант Гроссе и упустил из виду оригинал (позор!)
Во-вторых, мне не совсем понятно следующее:
- толи интерфейс другого прибора может САМ (произвольно) ссылаться на пассивный (кстати, хорошее слово вылезло, пассивный) интерфейс
- толи это делается руками пользователя через интерфейс другого устройства (слово "принудительный", вручную т. е., здесь не очень страшное, как мне кажется, если интерфейс действительно активизируется руками пользователя)

 greberl.

link 22.06.2006 19:06 
И мне здесь кое-что не совсем понятно. В таких случаях я склонен переводить по возможности ближе к исходнику.
При этом получается "Для соответствующего приложения интерфейс не имеет значения для пользователя (не треубет особого внимания со стороны пользователя и т.д. и т.п.) данной базисной системы, за исключением случаев, когда конкретный интерфейс одного из приборов ссылается (а м.б. лучше "содержит ссылку") именно на данный интерфейс." Вот это на мой взгляд довольно дословно то, что написано.
Короче, в исходнике тоже нет никакой конкретики, поэтому я (назови меня трусом) немного боюсь всяких активизаций и т.п.

 Vital*

link 22.06.2006 19:26 
На свете очень много явлений, Greberl:))) И к ним всегда можно подобрать синонимы. Все зависит от настроения и восприятия.
Трусость - Осторожность
Смелость - Безрассудство, ну и т. д. :)) (z. B. кто-то бросился перебегать дорогу в месте, где самый оживленный трафик; если перебежал благополучно - то он смелый, если попал под машину - то безрассудный:)))

А ты Anwendung воспринимаешь в этом предложении как "приложение" однозначно, или это еще может значить "пользование" (в смысле работы)?
Если однозначно, то меня тогда конкретно увело в сторону, т. к. à Anwendung воспринимал как пользование и как способ избежать тавтологии с Nutzer(ом), но, что это может быть "приложением", у меня даже нигде не кольнуло.

P.S. следующий мой ответ появится спустя пару часов (если получится)

Эх, Greberl, крутые мы с тобой электронщики:))) И главное...осторожно-осмотрительные, а не трусливо-безрассудные:))

 greberl.

link 22.06.2006 19:42 
Насчет "приложения" я вовсе не уверен. Наверное, твое восприятие даже более вероятное. Тогда данное "für eine Anwendung" вообще выкинуть можно или перевести как "в работе".
Что касается "осторожно-осмотрительные", то мне такая терминология тоже больше по душе. :))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo