DictionaryForumContacts

 Aurum

link 22.06.2006 13:39 
Subject: Netzschwefel agric.
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:

Seit Jahrzehnten hat sich Netzschwefel als Standardmaßnahme bewährt.

Заранее спасибо

 Gajka

link 22.06.2006 19:57 
Дымовая серная шашка

 marcy

link 22.06.2006 20:09 
Делаю ставку на коллоидную серу (в качестве пестицида/фунгицида).
Gajka, Вы как, пасуете или будете торговаться (говоря языком преферанса)? :)

 Gajka

link 22.06.2006 20:22 
Я сначала тоже нашла этот вариант и уже хотела нажать на "предварительный просмотр", потом долго читала и искала. Перечитала про грибковые болезни, клещи и виноделие. И мне понравился всё-таки вариант с шашкой. Эту серу продают в таблетках или банках, заносят, например, в парники и поджигают. После чего возникает своего рода ядовитая завеса, которая убивает вредителей.

 marcy

link 22.06.2006 20:37 
Не впечатляет.
Почему тогда Netz...?
Порошок, особенно хорошо растворим в воде, распыляется или наносится в виде водного раствора.
У меня на руках девятерная:)
Кстати, по непроверенным агентурным данным Netzschwefel является элементарной серой.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo