Subject: bytegespiegelt Добрый день :о)Может кто-нибудь уже встречался с этим словом "bytegespiegelt"? Можно ли перевести его как побайтово отображенный? Der CRC über das Telegramm wird bytegespiegelt ermittelt, d. h. ein derart ausgesendetes Telegramm wird beim Empfänger als fehlerhaft erkannt. Спасибо :о) |
Добрый день, Дина! Над вариантом "побайтово отображенный" мои знакомые переводчики по IT-тематике только посмеялись.. Правда, свой вариант не дали, т.к. нем. не знают :( |
лучше говорить "с побайтным отображением" дословно - "с побайтным (зеркальным) копированием/отображением" или "с побайтным зеркалированием" (сам по себе термин "зеркалирование" хоть и сленг, но более-менее общепринятый). |
to genius DI: Ну хоть людей повеселила, и то хорошо :о) Не расстраивайтесь, Дима - я ведь не унываю ;о) to dganzha: А Вы получили мое письмо? |
to dganzha: А почему такая телеграмма распознается как искаженная? *предложение логически верное?* |
to Grosse Письмо получил, отвечу. CRC - контрольный код, если такой код, рассчитанный для полученного сообщения, не совпадает с содержащимся в самом сообщении (т.е с рассчитанным для исходного сообщения), то значит при передаче сообщения произошла ошибка. Т.е. вообще говоря, сообщение будет признано содержащим ошибки лишь при несовпадении CRC. Могу только догадываться, что CRC посылается в зеркальном (обратном) порядке следования байт, как следствие - несовпадение |
хорошо, спасибо :о) |
You need to be logged in to post in the forum |