|
link 15.06.2006 19:48 |
Subject: mFl.S. Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте:Durch Einsatz dieser Erhitzerkonstruktion kann eine Pumpenförderhöhe von 45 mFl.S realisiert werden. И в других контекстах - это единицы измерения давления. Что это- мПа? Тогда как эту аббревиатуру расшифровать? Заранее спасибо |
Meter Flüssigkeitssäule |
...т.е. метров водяного столба (и по-немецки часто встречается mWS) |
После Вашего ответа, greberl., можно привести сокращенное написание: 45 mFl.S = 45 м.вод.ст. ... Подача 160 м3/ч, Напор 45 м.вод.ст. |
а если это не вода? Тогда давление будет различаться от mWS, поскольку оно зависит от плотности жидкости. М.Б. лучше написать 45 м.ст.жидк. Ведь нагревать можно и маслом. |
Привет, Пол! А тебе не кажется, что в технических данных всегда оперируют именно с метрами ВОДЯНОГО столба? Они ведь заранее не знают, для чего насос будет применяться, а метры водяного столба - всем известная единица, которую в случае необходимости можно пересчитать во все, что угодно. |
Что-то я твой мягкий знак забыл, извини, Поль! :) |
Привет, greberl.! 1. Не надо извиняться! В Болгарии пишется без мягкого знака. Мы не имеем мягкого "л" без последующей гласной (только в случаях ля,лю,ли,ле слышно мягкое "л") 2. Меня насторожил тот факт, что такого сокращения не нашел в Гугле. Обычно всегда пишется mWS. А почему бы не быть масляного насоса! Я не специалист по насосам, а по измерениям :)) |
Дело просто в том, что мне очень часто приходится переводить данное "mWS". А иногда попадается (от некоторых инженеров-индивидуалистов) m FlS для того же насоса в том же контексте. Для моих текстов могу сказать, что это одно и то же. Тут не на все сто уверен, но ПОДОЗРЕВАЮ, что это тоже синоним. На "метры жидкостного столба" Яндекс, кстати, практически не откликается. |
Увы, я исчерпал свои доводы. Придется согласиться на равнозначность :)) |
Я даже не настаиваю. :)) |
И все-таки: http://kursoviki.spb.ru/lekcii/lekcii_gidravlika.php Я за такие варианты перевода: mFl.S. = метров столба жидкости Речь, в принципе, об одном и том же, но, видимо, есть какой-то нюанс. Т.е. в научной терминологии, когда оперируют словом "жидкость" (Fluessigkeit), как собирательное понятие, это обычное явление. Я за то, чтобы, встречая в немецкоязычных текстах, сокращение "mFl.S.", переводить его как "метров столба жидкости". |
В дополнение к сказанному выше. В науке и технике есть понятия: (источник: Technik-Woeterbuch Kolbenmaschinen Turbomaschinen Russisch-Deutsch VEB Verlag Technik Berlin) Т.е. понятия "столб жидкости" и "водяной столб" существуют как самостоятельные понятия. На мой взгляд, вывод такой: подобные нюансы нужно учитывать при переводах. |
В русскоязычном интернете встречается вариант сокращенного написания для "mFl.S." - "м.ст.ж." (294 документа на www.rambler.ru) ... производительность - 740 м3/час; напор - 48 м.ст.ж. Я не знаю что значит 48 м.ст.... http://lan-ksta.nnov.ru/forum/viewtopic.php?p=2005... Высота напора при Qнорм = 80 м. ст.ж.; с нормальным всасыванием = 40 м; http://tender.optelectro.ru/view/782477 ... подача 120/240 м3, напор 260 м. ст. ж. Цена 195000 руб; http://doski.ru/book818.htm |
Раз есть "метры столба жидкости", то я бы тоже на всякий случай так писал. |
Привет, Vladim! как я завидую вашей словарьной коллекции! Вы случайно не собственник словарьного магазина...:)) Да к тому же и доводы умеете лучше отстаивать |
Да, Владимир молодец! Только еще хочу добавить, что указание напора в метрах столба жидкости совершенно бесполезная информация, если не указано КАКОЙ именно жидкости. Это мне напоминает бывшую подругу, которая на мой вопрос, сколько ее новая машина расходует, (на полном серьезе) ответила: Мне сказали 8 литров, но не помню, на сколько километров. :))) |
|
link 16.06.2006 12:16 |
Ох, спасибо всем большое! Я все жду ответов по почте, да видно галку в нужном месте забыла поставить. Вот и сижу, расстраиваюсь, что никто не отвечает, а тут такая дискуссия идет! Надо было давно Ваши сомнения рассеять: речь идет о конструкциях котлов, работающих на разных видах топлива - в частности, на мазуте и дизельном топливе. Поэтому и единица измерения общая - м.ст.ж. Спасибо всем! |
You need to be logged in to post in the forum |