|
link 15.06.2006 14:35 |
Subject: Schwesterwerkzeugverwaltung Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: |
управление однотипными инструментами? |
|
link 15.06.2006 14:47 |
в принципе до этого говориться об инструментальном управлении для инструментальных же бабок, о сроках службы, а потом вот это. |
Возможный вариант: управление инструментами-дублерами ... п.) рекомендуется каждый инструмент (в том числе инструменты-дублеры) подвергать предварительной проверке резанием в течение не менее 2... |
|
link 15.06.2006 14:52 |
спасибо вам обоим! |
You need to be logged in to post in the forum |