DictionaryForumContacts

 lesja

link 15.06.2006 11:57 
Subject: коптильно-сушильный шкаф
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
можно его обозвать Räucher-und Trockenschrank?

Заранее спасибо
Lesja

 vittoria

link 15.06.2006 12:13 
это не контекст.

 Deserad

link 15.06.2006 12:53 
Какая область? Если речь и колбасе, то есть термин Räucherkammer! :))))

 lesja

link 15.06.2006 13:12 
речь идет о копчении и сушке фруктов, грибов, лек.трав...

 Vladim

link 16.06.2006 5:24 
Возможно, овощи и фрукты сушат в "Dörrschrank".

Selbstbau Dörrschrank. An der Sonne gereift und getrocknet! Mit dem Dörrschrank dörren Sie Obst, Gemüse, Kräuter und Pilze aus Ihrem Garten vitaminschonend ...
doerren.meinebiografie.com/promo.html

Servicezeit: Kostprobe - 10. Oktober 2005: Küchentipps: Obst trocknen
Wer bei Irmgard Brauweiler zum Trockenobst greift, weiß, was er bekommt: unbehandelte, natürlich und schonend im hauseigenen Dörrschrank getrocknete ...
www.wdr.de/tv/service/ kostprobe/inhalt/20051010/b_4.phtml

Dörrschrank 8 bis 24 Stunden bei 65 ‘C. Dazu werden die Äpfel. bzw. Birnen geschnitten und anschließend die Schnitze oder Rin- ...
www.streuobst-dresden.grueneliga.de/rezepte.pdf

Тогда "коптильно-сушильный шкаф" - "Räucher- und Dörrschrank", но полной уверенности нет.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo