Subject: Medienleitungen Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Unter Infrastruktur versteht man das Vorhandensein unter anderem von - Transport und Logistik Заранее спасибо |
"Связи с общественностью". |
Думаю, что речь все-таки о трубопроводах. |
М.б. назовем их инженерными коммуникациями? |
однозначно "инженерные коммуникации / сети". |
You need to be logged in to post in the forum |