DictionaryForumContacts

 Nastja

link 3.11.2004 8:01 
Subject: Нужна помощь: EK Preis, Durchlueftung
Добрый день,

Мне нужна помощь:

как можно перевести:
1. Durchluefter (тематика: аквариумистика)

2. EK Preis (бизнес)
3.11x bestellen + 2% +16 % aber 2 Stück JBL CP 250 ohne Berechnung
Заранее спасибо.

 Исаев Дмитрий

link 3.11.2004 8:43 
2. Цена собственного капитала. EK - Eigenkapital

 greberl.

link 3.11.2004 8:59 
для 2. также возможно Einkaufspreis, т.е. закупочная цена.

У меня знакомый бизнесмен, и он мне кучу раз говорил: Das kann ich dir zum EK plus Mehrwertsteuer verkaufen.
Прямо так и говорит "EK" и имеет в виду Einkaufspreis.

 greberl.

link 3.11.2004 9:06 
3. должно быть примерно так:

11х заказать + 2% + 16%, но 2 шт. JBL CP 250 бесплатно

 kerstin

link 3.11.2004 9:07 
1. Соответствующий глагол называется "аэрировать", а для существительного предлагаю аэрирователь.
2. EK-Preis = Einkaufspreis: покупная цена. Eigenkapital здесь не подойдет.
3. ..., 2 шт.JBL CP 250 не ставится в счет/поставляется бесплатно

 greberl.

link 3.11.2004 9:10 
И для п. 1. предлагаю "оксидатор"

 greberl.

link 3.11.2004 9:11 
Ой да, хорошая идея у kerstin, вместо оксидатора, наверное, лучше сказать аэратор.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo