DictionaryForumContacts

 wladimir777

link 7.06.2006 18:41 
Subject: Aufwerfung med.
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:
Lediglich zu einem Ende hin (an diesem Ende eine Fadenmarkierung), teilweise unauffällige Schleimhaut, aber auch hier einige Aufwerfungen.

Заранее спасибо

 alaudo

link 8.06.2006 8:42 
"отдельные (воспалительные) образования"

 alaudo

link 8.06.2006 8:48 
могут быть и налеты, дайте больше контекста!

 wladimir777

link 8.06.2006 10:33 
Даю весь абзац:
Im selben Gefäß ein 12 cm langes teilweise voreröffnetes Darmstück, die Schleimhaut im gesamten verlauf ähnlich wie im oben beschriebenen auffälligen Bereich. Lediglich zu einem Ende hin (an diesem Ende eine Fadenmarkierung), teilweise unauffällige Schleimhaut, aber auch hier einige Aufwerfungen.

 alaudo

link 8.06.2006 13:38 
тогда лучше написать "наросты", то есть более общее слово, а что уж там имел в виду патологоанатом -- черт его знает.

 wladimir777

link 8.06.2006 14:11 
Так и сделаем.

 SRES

link 10.06.2006 17:13 
wladimir777, а какую болезнь-то обнаружили в итоге?

 SRES

link 10.06.2006 17:18 
wladimir777, если это болезнь Крона, то мне встречалось такое описание - изменение рельефа слизистой типа "булыжной мостовой". Но это без гарантии правильности...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo