Subject: Trennvlies Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в контексте описания покрытий крыши: Trennvlies 300 g/m² als Dampfdruckausgleichsschicht, ёклмн90210:) К концу дня мозги ленятся что-то сображать. Может, это какая-то прокладка из волоконного материала,а? никто не в курсе? Заранее спасибо! |
отделите Trenn- от Vlies, остаток задайте в словарь и выбирайте подходящий вариант |
способ хорош, собтвенно, так и сделала. Но по-прежнему надеюсь, что кто-то располагает более менее грамотным переводом. спасибо! |
волокнистая прослойка/прокладка плотностью 300 g/m² в качестве слоя, выравнивающего/уравновешевающего давление пара (если речь вообще о паре, а не о парах/испарениях)... чтобы располагать более менее грамотным переводом, необходимо больше информации |
Есть геотекстиль, геополотно. Посмотрите – может, в хозяйстве пригодится:) |
2metz спасибо)примерно так и получилось 2marcy и вам тоже спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |