DictionaryForumContacts

 даша1

link 5.06.2006 9:43 
Subject: abheben
Доюрый день, дорогие форумчане!
И снова я к вам за помощью:))
Как красиво и правильно перевести:
Was hebt uns ab: „Die Kundenzufriedenheit ist unsere oberste Priorität"
У меня получилось так: Нас отличает: удовлетворенность клиентов - наш главный приоритет.
Это первая строка в рекламном проспекте отеля.
Спасибо заранее.
даша

 marcy

link 5.06.2006 13:22 
Даша, добрый день!
Вы, как всегда, верны своей тематике:))
В принципе, Вы правильно понимаете это предложение. Правда, его можно перевести и по-другому, например:
Нас выгодно отличает то, что мы ставим во главу угла удовлетворённость наших клиентов (основной прироритет для нас.../в первую очередь мы стремимся к...)
В нашей работе мы в первую очередь руководствуемся...
Основным критерием оценки качества нашей работы мы считаем удовлетворённость наших клиентов
и т.д.

 даша1

link 5.06.2006 13:45 
Марси, спасибо Вам большое! Вы как всегда меня выручаете:)(

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo