DictionaryForumContacts

 wladimir777

link 3.06.2006 14:11 
Subject: Garotafascie med.
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:Die Abszeßansamlung im linken Oberbauch zeigt eine deutliche Größenabnahme, ebenso die Abszeßansammlung vor der linken Garotafascie.

Заранее спасибо

 tchara

link 3.06.2006 21:11 
fasie - eto italjanskij.
фасция

 tchara

link 3.06.2006 21:13 
nawernoje wse zhe latyn a ne italjanskij, prosto tam est eto slovo:-)

ФАСЦИЯ (от лат . fascia - повязка, полоса), соединительнотканная оболочка, покрывающая органы, сосуды, нервы и образующая футляры для мышц у позвоночных животных и человека.

Garota - poka ne znaju

 alaudo

link 3.06.2006 21:32 
Правильно Gerotafaszie, так называется периренальная фасция (фасция Герота)

 tchara

link 5.06.2006 8:00 
Присоединяюсь, скорее всего именно фасция ГЕрота и имелась в виду.

Короче, Владимир, проверяй правильность написания слов:-))

 vittoria

link 5.06.2006 8:12 
привет, чара. поразительная активность в такое хмурое утро понедельника )) как дела?

 tchara

link 5.06.2006 8:39 
Приветик!
***поразительная активность в такое хмурое утро ***
Это ты мой ответ имела в виду?

Дела нормально, Лиля нас тут опять пытается собрать, на этот раз (с надеждой), что ее-то мы не позабудем:-)

 vittoria

link 5.06.2006 8:52 
никаких попыток с ее стороны я пока не ощутила ;))

не ответ, а 4 ответа, хотя я в них не вчитывалась, так что ничего личного

 tchara

link 5.06.2006 9:26 
ну ответы с разницей в сутки:-))

Кстати, а у тебя нет аськи?

 vittoria

link 5.06.2006 9:33 
нет, зато у меня есть эл.почта )) а вообще я сторонник дозированного общения, тогда оно душевнее получается )

 wladimir777

link 5.06.2006 10:29 
Всем большое спасибо!

Врач из Мюнхена, и я думаю что из-за этого встречаются ошибки.Диалект как никак. А может я просто ошибаюсь.

Но как заметил чара и алаудо есть опечатки,
Garotafascie и Corinae bakterium.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo