DictionaryForumContacts

 Dany

link 2.06.2006 12:20 
Subject: 30 гр.
"Монтажная пластина установлена на бункере в 30 гр."
"Гибкое колено 45 гр. 75 мм"

В первом случае речь идет о градусах,а во втором о граммах? Или тоже о градусах?

Спасибо.

 Ульрих

link 2.06.2006 12:22 
я думаю, гривны:)

 genius DI

link 2.06.2006 12:22 
предлагаю написать на нем. просто gr. :)

 tchara

link 2.06.2006 12:24 
а картинки у вас нет?

 Vladim

link 2.06.2006 12:36 
колено 45 гр. = колено 45º (радиус изгиба 45º, т.е. оно согнуто под углом 45º)

 Vladim

link 2.06.2006 12:38 
Например:

... Heizen, Leitern, Duschen, Wasserspiele, Duschen, PVC-Material + KLeber, Bogen 45º, Bogen 90º, Doppelnippel, Einlegestück, Gewindestopfen, Gewindestück ...
www.chemieversand.ch/shop/advanced_search.php

 Dany

link 2.06.2006 12:51 
Картинок нет, сухое описание оборудования.

Кто умеет вязать узел в целях самоубийства? Научите!

 greberl.

link 2.06.2006 12:56 
Поддерживаю Vladimа, колена 90 гр. и 45 гр. в этом смысле часто встречались.

 Vladim

link 2.06.2006 12:56 
По-русски возможен такой вариант:
"Монтажная пластина установлена на бункере под углом 30º"
"Гибкое колено 45º Ø 75 мм"

 Vladim

link 2.06.2006 12:59 
Обычное дело... Эти "гр." иногда пишут, когда не могут набрать значок градуса "º".

 Dany

link 2.06.2006 12:59 
Монтажный подвесной комплект

Что это такое? Речь идет о бункере для корма.

 Vladim

link 2.06.2006 13:01 
Еще и значок диаметра "Ø" по той же причине.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo