DictionaryForumContacts

 tanja

link 31.05.2006 9:07 
Subject: заявка econ.
Здравствуйте!

В общем речь идет об оценке ущерба, причиненного инсайдерской деятельностью (на рынке ценных бумаг).
в частности, приведены различные формулы расчета ущерба, в одной из них есть такое пояснение
где NЗ - количество акций, включенное в заявку
NФ - фактическое количество купленных или проданных акций

Спасибо!

 tchara

link 31.05.2006 9:11 
Таня, я наверно плохо с утра соображаю, в чем здесь проблема?
чем помочь-то?

 tanja

link 31.05.2006 9:36 
нужно перевести слово "заявка";)

Хочу уточнить, может есть какое-то термин, используемый в данном контексте.

 marcy

link 31.05.2006 9:37 
A кому заявляем?

 JurUebers

link 31.05.2006 9:48 
Auftrag??

 marcy

link 31.05.2006 9:52 
A может, даже Antrag? :)

 Vital*

link 31.05.2006 9:55 
Муа тоже думает про ауфтраг
Wertpapierkauf oder -verkaufsauftrag
или можно без детализации просто
Wertpapierorder
и еще...жирное ИМХО on top

 tchara

link 31.05.2006 9:58 
Здесь наверное Antrag будет

 JurUebers

link 31.05.2006 10:03 
ИМХО: если это офиц.заявка, после которой следует выполнение работ, то ауфтраг

 JurUebers

link 31.05.2006 10:04 
ну то есть в смысле поручения

 tanja

link 31.05.2006 16:03 
спасибо!

в том-то все и дело, что эта зявка вскользь упоминается.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo