|
link 28.05.2006 15:04 |
Subject: дурость Пожалуйста, помогите перевести такую дурость "возьми меня море и стукни об скалы" или найти эквивалент к ней. Ко мне в гости приехал ученик по обмену, услышал это выражение и спрашивает, как по-немецки, я, естественно, в словаре не нашел.
|
А что она означает, если не секрет? Ну в смысле — провалиться мне на этом месте, чтоб я так жил или что-нибудь такое? |
|
link 29.05.2006 8:25 |
sascha, употребляем, когда кто-то говорит полную ерунду, которую слушать дальше просто невозможно, или делает что-нибудь бестолковое. |
You need to be logged in to post in the forum |