Subject: туристско-экскурсионное предпрятие нужна экспертная помощь!в тексте адреса турфирм... -туристическая фирма... сердце подсказывает Reisebüro, но Лингва упорно настаивает на Fremdenverkehrsbetrieb. вроде и несколько лет жил в Германии, но кроме как Fremdenzimmer других слов с корнем Fremden-, относящихся к туризму почти не слышал. Google выдает на Reisebüro 17 мнл совпадений, в то время как на Fremdenverkehrsbetrieb только 2600 |
Как вы и сами говорите, Fremdenverkehrsbetrieb хорошее немецкое слово, только услышишь его в обычной речи не часто. Официальное оно и отчасти подразумевает нечто другое чем Reisebüro/Reiseveranstalter. Последние организуют поездки людей в иные города и веси, а первый связан наоборот с приемом приезжающих туристов "дома", т.е. это гостиницы, пансионаты, музеи и т.д. Так мне кажется навскидку. |
to sascha значит память не подводит меня. Экскурсоводы в городах были именно от FVB. А А слово действительно хорошее, но мне кажется бюрократическое |
Fremdenverkehrsamt |
You need to be logged in to post in the forum |