Subject: противоклеважный щит Кто встречался уже с этим словом?Как оно переводится и что обозначает? Это фраза была указана в техническом задании (функции механизированной крепии). |
КлИваж = расслоение, расщепление etc., словом, "ослабление" (в данном случае очевидно) сплошного угольного пласта (от фр. clivage, ср. англ. cleavage). По-немецки = e, Schlechten. Как правильно перевести "противокливажный щит" не знаю, возможно, есть в геологическом словаре. |
Да, я бы никогда не додумалась, что это противоклИважный. Тем более, если слово не знакомо, то и веришь, что написано в техническом задании. Спасибо за подсказку |
Это не наш ли Spaltzylinder с 380 переводами?:-)))))))))))))))))))))))))) |
You need to be logged in to post in the forum |