DictionaryForumContacts

 Die-Luna

link 20.05.2006 14:06 
Subject: universitätsgutachten
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:
В брачном контракте. Речь идет о том, что отдельные пункты брачного контракты могут быть признаны недействительны в рамках права иностранного государства и, что нотариус не может дать точной информации по этому поводу. Далее следует предложение: Auf die Möglichkeit eines Universitätsgutachtens hat er hingewisen.

Заранее спасибо

 Sofia,Bolgaria

link 20.05.2006 14:38 
Академическая экспертиза

 Die-Luna

link 20.05.2006 14:55 
А что это такое и с чем ее едят?

 Sofia,Bolgaria

link 20.05.2006 20:34 
Скорее всего, означает, что эсть возможност (как указал нотариус) сделать акад. экспертизу о том: признание действителных или недейств. отдельные пункты контракта в рамках права иностр. государства. Нотариус указывает на возможность сделать такую экспертизу (= оценка специалистов, экспертов на акад. уровне).

 Sofia,Bolgaria

link 20.05.2006 20:44 
Bericht eines Rechtausschuesses einer Uni zu einem selbstaendigen Antrag einer Person in Streitfaellen (wenn event. Gerichtsbeschluesse oder Handlungen des Rechtsanwalts nicht zufriedenstellend sind oder einer Anfechtung unterzogen werden sollen)

 Die-Luna

link 21.05.2006 10:43 
Всем большое спасибо.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo