Subject: Onymisierung Пожалуйста, помогите перевести на русский язык слово Onymisierung.Слово встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
...мы ставим соотношение композиции и декомпозиции в зависимость, аналогичную фразеологизации и дефразеологизации, онимизации и деонимизации и т.п. [EmSi, Вы точно переписали фразу? Отделяемая приставка типа "vor-" в хвосте не затерялась? потому что если там, к примеру, vorstellen - то вместо "Мы ставим..." будет "Мы представляем...", а вместо "в зависимость" будет "в связи с...":))) |
Спасибо, mumin! Я примерно так и перевела тогда, извините, что поздно реагирую, не была в инете очень давно... Нет, vor- там не затерялось, это однозначно...))) Если бы вы мне кинули свой email или номер аськи, можно было бы советоваться иногда (если не возражаете). мой номер ICQ 92124862 Буду рада общению! ))) |
You need to be logged in to post in the forum |