Subject: grabenlose Bauweise Пожалуйста, помогите перевести.Заранее спасибо |
Бестраншейное строительство? |
Если бы я знала :-(Ни малейшего представления. Может быть. Спасибо :-) |
метод строительства/способ возведения без выемки грунта (например под фундамент) |
2metz Посмотрела по немецким сайтам – речь всё больше о трубах, чем о фундаментах. |
grabenlose Bauweise = бестраншейный способ строительства Бестраншейный способ строительства трубопроводов.............................. http://www.magtu.ru/win1251/sites/centre/mnc/docs/... ... а прокладку труб и их ремонт осуществлять преимущественно бестраншейным способом (вместо траншейного). http://biohim.ru/library/899.php |
zu marcy моими вариантами я отвечаю задающим вопросы, а не опровергаю отвечающих в данном случае так и написал -- "например" Вы (как, впрочем, и fekla) воспринимаете болезненно то, что либо поступило после вашего варианта, либо расходится с ним мне абсолютно безразлично, чей вариант стоит первым и чей будет "принят" -- я здесь отдыхаю в паузах и пытаюсь при этом делать что-нибудь полезное ОК? |
2metz Я бы не назвала это «болезненно» – у меня отменное здоровье:) Мне, как и Вам, тоже безразлично, чей вариант будет взят, – считаю, что аскер сам в состоянии принять решение. Но мне не безразлично узнать, насколько ошибочным был мой вариант. Наверное, потому, что в отличие от Вас я работаю по этой специальности, и для меня это не отдых, а где-то поддержание спортивной формы. Мы, конечно, не сапёры, и можем позволять себе ошибки, но хотелось бы оставаться в разумных рамках. Моё обращение к Вам диктовалось одним лишь здоровым желанием найти правильный вариант перевода, не более того. ОК? |
zu marcy а вот и ошибаетесь, я работаю еще и по этой специальности за то, что неправильно истолковал Ваше обращение прошу простить |
Всё нормально:) Мне кажется, что любое обобщение «хромает». С таким же успехом можно den Spiess umdrehen: Вам никогда не попадалась техническая документация, составленная на родном языке профессионалом, но не языковедом, – так, что чёрт ногу сломит? Причём когда пробуешь выяснить, что же так косноязычно пытался сказать автор, то даже его коллеги-технари не могут понять, о чём речь. |
был знаком когда-то в FH Dortmund с одним еврогрузином абсольвентом (angeblich) МАДИ или МАМИ, который автомобильные шины покрышками называл над ним смеялись даже "не автомобилисты" ... |
Один мой хороший знакомый работает в DASA, его функция – писать английские и немецкие инструкции к Еврофайтеру. Он не техник, изучал англистику. Но последние лет 20-30 только это и делает – причём не переводит, а пишет на двух языках. Возможно, в этом тоже одно из решений затронутой Вами проблемы. А насчёт абсольвентизма... Вы же знаете, что после прибытия в Германию оказывается, что все мы заканчивали самые престижные вузы с самыми красными дипломами, работали исключительно главврачами, генеральными или в супер-почтовых ящиках:)) А все повара хотя бы один раз готовили шашлык самому Президенту. |
You need to be logged in to post in the forum |