|
link 8.05.2006 17:02 |
Subject: offenzulegender offenzulegender anhang как перевести
|
А как насчёт контекста? |
приложение, подлежащее публикации (или проверки независимым финансистом, точно не помню, посмотрите Handelsgesetzbuch) |
Можно еще рассмотреть вариант с "примечаниями", т. к. иногда этот термин прямиком переводят с английского ("notes"). Обязательные для публикации примечания (к финансовой отчетности). |
You need to be logged in to post in the forum |