Subject: росрегистрация Пожалуйста, помогите перевести "управление росрегистрации".Часто втречается в апостиле,например, "Управление росрегистрации по ХХХХ области" Заранее спасибо |
Росрегистрация - это "Федеральная регистрационная служба" Наибольшая активность в Федеральная регистрационная служба (Росрегистрация) 8 сообщений в этом форуме http://www.usblaw.ru/forum/index.php?showuser=354 Для "Федеральная регистрационная служба" встречается вариант "Föderaler Registrierungsdienst": Zustandig fur die Registrierung wird kunftig der foderale Registrierungsdienst ... den Foderalen Dienst der Erfullung der Strafen, den Foderalen Registrierungsdienst, den Foderalen Dienst der Gerichtsvollzieherer,... http://de.p-consult.ru/p1/l4/index.html |
В интернете (www.rambler.ru) в англоязычных текстах встречется написание "Rosregistratsia" (236 документов на www.rambler.ry): The meeting of the working group main directorate of Rosregistratsia in the Moskovskaya region and Directorate of Rosnedvizhimost in the... http://eng.r50.kadastr.ru/news/official_department... Statute on Federal Registration Service (Rosregistratsia) On October 19 Rossiyskaya Gazeta published Decree of President on Federal Registration Service (FRS or Rosregistratsia), as well as Statute on the service. http://www.delight.ru/cgi-bin/news/news1.pl?page=4... |
Нашел написание "Росрегистрация" в немецкоязычных текстах: "Rosregistrazija" Der Foderale Eintragungsdienst (Rosregistrazija) hat bestatigt, dass der Nationalbolschewistischen Partei (NBP... Ihr Wesen besteht darin, dass nun die russische Eintragungsbehörde Rosregistrazija die in- und ausländischen NGOs kontrollieren wird. rotz dieser Entscheidung erwartet die Eintragungsbehörde Rosregistrazija vom Zentrum immer noch Papiere zu dessen Aktivitäten. "... |
Для "Управление Росрегистрации по ХХХХ области" предлагаю вариант "Verwaltung der Rosregistrazija fuer Gebiet XXXX" |
r |
You need to be logged in to post in the forum |