Subject: enggestaffeltes Motorenprogramm, Unifizierungsgrad auto. Пожалуйста, помогите перевести пару предложений. Впервые взяла в руки технический (автомобильный текст) для перевода и тысячу раз пожалела, но отказываться поздно. Вот такие предложения:Ein Entwicklungsweg der zunächst mit den Typen Ritmo und Panda - bei letzterem schon recht konsequent - beschritten worden war. Mit einem enggestaffelten Motorenprogramm in der international sehr dicht besetzten Klasse zwischen 900 und 1300cm3 schuf Fiat für die Modelle Panda, Ritmo und Uno einen hohen technischen Unifizierungsgrad, der letztlich seinen positiven Niederschlag in einer sehr rationellen Fertigungstechnologie (hohe Stückzahl) und vereinheitlicher Wartung und Instandhaltung findet. Заранее спасибо |
1. Eto napravlenije rasvitia vpervye primeniyalos u tipov Ritmo i jeccho bol'she u Panda. 2. S tesno kaskadirovannym naborom(assortimentom?) dvigatel'ej ... s vysokoj stepeni unifikatsii (uravnivaniya), preimushtshestvom kotoroj javljaetsja vysokoeffektivnaja technologija isgotovlenija... IRenika, halte durch! |
Первая фраза довольно общая: эта (какая-то) нехническая концепция/стратегия/итд первоначально была реализована в моделях Ритмо и Панда, причем в Панде уже совершенно явно. Речь об этом, в контексте можно подправить, конечно. ein enggestaffeltes Motorenprogramm — "плотная" линейка двигателей, наверное у них этот диапазон (рабочего объема двигателей) был "плотно заставлен", так я понимаю. |
You need to be logged in to post in the forum |