Subject: немного о Шостаковиче mus. Пожалуйста, помогите перевести.1. Музыка Шостаковича оказала на моё личное творчество большое влияние, особенно в области инструменовки, которой с колоссальной щедростью учил меня Дмитрий Дмитриевич. 2. Шостакович воспринял многие оркестровые принципы Малера и далеко продвинул их. 3. Шостакович оказал огромное влияние на развитие музыки 20 века во всех областях: в части формы, гармоническом развитии, в ритме, в колосальном значении инструментовки и, главное, в разработке материала. Можно с большой достоверностью сказать, что симфоническая эра, у подножья которой стоял великий Гайдн, в симфониях Шостаковича достигла Гималайских высот. 4. Его могучий ум, мгновенная работа мысли, несравненый юмор и сверхчеловеческая музыкальность приводили в восторг всех. Это был человек, сотканный из музыки. 5. Его комментарии, например о жестком диссонансе в соединении двух тем, были остроумны и наставительны. Выражение встречается в следующем контексте: |
Sorry, habe leider kein Wörterbuch dabei. 1: Die Musik Schostakowitschs hat einen großen Einfluss auf mein Schaffen ausgeübt, besonders bei der Instrumentierung, die mir D.D. mit großem щедростью beigebracht hat. 2. Schostakowitsch hat viele Prinzipien von Mahler aufgegriffen und weiterentwickelt. 3. Schostakowitsch hatte auf die Entwicklung der Musik des 20. Jahrhunderts in allen Bereichen einen großen Einfluß, insbesondere der Form, der Harmonie, des Rhythmus sowie der Materialentwicklung(? klingt auch im Russischen etwas "schwammig"). 4. Sein umfassendes Wissen, seine schnelle Auffassungsgabe, sein unvergleichlicher Humor und seine übernatürliche Musikalität haben alle begeistert. Er war ein Mensch, сотканный (?geboren) aus der Musik. Hoffe, das hilft Dir erst mal weiter! |
Большое спасибо. Es hat geholfen!Важен стиль, поскольку ответы моего клиента - он дирижёр- будут опубликованы в музыкальном журнале. Надеюсь ещё и на то, что редакция журнала что-нибудь поправит. |
You need to be logged in to post in the forum |