Subject: Blutentsorgung tech. Помогите, пожалуйста, перевестиBlutentsorgung |
вы уверены, что это с техникой связано? больше контекста не помешало бы |
Если это не техника, то "вывод крови..." |
Ich würde eher vermuten, dass hier von der Entsorgung der Blutreste, z.B. nach der Blutuntersuchung in der Labor, die Rede ist. |
Подойдет ли в данном случае вариант "слив крови"? |
Есть термин "уничтожение медицинских отходов". Сливать нельзя, т.к. они могут быть инфицированы. |
You need to be logged in to post in the forum |