Subject: Identifikationsrichtlinien Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Darüber hinaus sind die vom Produzenten herausgegebenen Identifikationsrichtlinien für den Generalvertreter verbindlich. Заранее спасибо |
Нет, здесь не имеются в виду линии в штрихкоде. Richtlinien — руководящие/основные правила, принципы, указания и т.д. А какая конкретно идентификация здесь имеется в виду можно, наверное, понять из более широкого контекста. О чем вообще идет речь? |
Речь как раз и идет о том, что Генеральный представитель имеет право использования логотипа, дизайна торговой марки Представителя только в рамках своей торговой деятельности. Теперь я, кажется, понимаю: "Кроме того, Генеральный представитель обязан придерживаться существующих основополагающих принципов представления торговой марки Производителя". Кажется, так будет правильно? Да? Спасибо, Sasha! |
You need to be logged in to post in the forum |