Subject: bzg. Nominalisierung Добрый день, уважаемые коллеги!!!Будьте так добры, помогите додуматься - что-то всё туго. Даже немцы мои не могут понять, как преобразовать глагол "geben" таким образом, чтобы был смысл в данном предложении: Es ist ... fuer deine Augen, bei diesem Licht zu lesen. (geben) Здесь надо вставить das Nomen. Как аналогию привожу следующий пример: Помогите, пожалуйста, это очень-очень срочно))) |
Gabe? |
Бред, конечно, полнейший, но если других вариантов нет, я бы написала: Es ist keine Gabe für deine Augen ... Получилось бы что-то вроде русского - не подарок. |
2olgadan: а почему keine Gabe? |
Потому что от плохого света портятся глаза. |
eine Aufgabe? |
You need to be logged in to post in the forum |