Subject: Бардак ?беспорядок? Бардак - это не беспорядок. Это такой порядок.Интересно,а как эту фразу перевести? |
Chaos ist keine Unordnung, sondern nur eine Ordnung, die wir nicht verstehen Только колорит, к сожалению, теряется... |
Oder ist besser: Chaos ist keine Unordnung.Das ist solche Ordnung. |
Ещё вариант: Chaos ist keine Unordnung. Das ist eine Art Ordnung. |
И еще вариант: Chaos ist keine Unordnung. Da ist nur eine andere Ordnung. |
Просто так, для компании:) Chaos ist eine Art Ordnung, die von meisten als eine Unordnung verstanden wird/die man als eine Unordnung versteht. |
в порядке трёпа вспомнился бородатый анекдот: "у моей бабушки был бардак, но там было чисто" |
You need to be logged in to post in the forum |