DictionaryForumContacts

 tats

link 17.04.2006 13:08 
Subject: Sie werden von IFR-Flügen, sowie von militärischen Nachttiefflugstrecken gestaffelt avia.
Fahrten nach Sichtflugregeln bei Nacht im kontrollierten Luftraum werden vom Flugkontrolldienst grundsätzlich wie Flüge nach IFR Flugregeln behandelt. *Sie werden von IFR-Flügen, sowie von militärischen Nachttiefflugstrecken gestaffelt.*
Будьте добреньки, как это правильно сказать по-русски? Спасибо.

 Vladim

link 17.04.2006 13:34 
Немецко-русский словарь по авиации и космонавтике:

IFR = Instrument Flight Rules = Instrumentenflugregeln = правила полетов по приборам
IFR-Flug = Instrumentenflug = полет по приборам (немецко-русский словарь по авиации и космонавтике)
Tiefflugstrecke = трасса для полетов на малых высотах

Значит, "Nachttiefflugstrecken" = трассы для ночных полетов на малых высотах

 Vladim

link 17.04.2006 13:35 
Немецко-русский словарь по авиации и космонавтике:

IFR = Instrument Flight Rules = Instrumentenflugregeln = правила полетов по приборам
IFR-Flug = Instrumentenflug = полет по приборам
Tiefflugstrecke = трасса для полетов на малых высотах

Значит, "Nachttiefflugstrecken" = трассы для ночных полетов на малых высотах

 tats

link 17.04.2006 13:39 
Проблема в том, что я отдельные слова понимаю, а все вместе сказать затрудняюсь. Полеты ПВП классифицируются по полетам ППП и военным трассам для полетов на малой высоте?

 Vladim

link 17.04.2006 14:02 
Попробую:

Fahrten nach Sichtflugregeln bei Nacht im kontrollierten Luftraum werden vom Flugkontrolldienst grundsätzlich wie Flüge nach IFR Flugregeln behandelt. Sie werden von IFR-Flügen, sowie von militärischen Nachttiefflugstrecken gestaffelt.
Полеты в соответствии с правилами визуальных полетов в ночное время в контролируемом воздушном пространстве службой управления полетами, в принципе, классифицируются как полеты, совершаемые в соответствии с правилами полетов по приборам. Они отделены от полетов по приборам, а также от военных трасс для ночных полетов, совершаемых на малых высотах.

Здесь камень преткновения "staffeln". Возможно, это означает, что эти полеты имеют свой эшелон высоты.

 feldwebel

link 17.04.2006 14:07 
А может это все звучит вот так?
Полеты по правилам визуальных полетов в ночное время, как и полеты по правилам полетов по приборам в основном осуществляются службой контроля воздушного движения. Они эшелонируются от рейсов, которые движутся по приборам, а также от военных трас для ночных полетов на малых высотах.

 Vladim

link 17.04.2006 14:56 
...эшелонируются относительно ...

Воздушные суда, которые выполняют полеты по ППП эшелонируются относительно воздушных судов, которые выполняют полеты по ППП и ПВП...
http://www.aviation.ru/contrib/aon/2000/20003/st2_...

Sie werden von IFR-Flügen, sowie von militärischen Nachttiefflugstrecken gestaffelt.
Они эшелонируются относительно полетов по приборам, а также военных трасс для ночных полетов, совершаемых на малых высотах.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo