Subject: Несколько вопросов Пожалуйста, помогите с переводом нескольких выражений.Контекст: Пара расстается. |
1... а она вместо откровенного разговора тихо стушевалась 2 два года назад мы перестали понимать друг друга 3 Я впервые посетил (встретил?) тебя 20 марта 2001 года, в связи с твоим первым приездом к твоей сестре Нине (когда ты в первый раз приехала к твоей сестре Нине) 4 ... ничего не добился (совсем запутался) |
Спасибо. А Вы уверены в п. 1 и 3? |
Я согласен с предложенным вариантом, но в 1. , как мне кажется, имеется осуждение "трусливо, малодушно слиняла" |
Спасибо, Лео. Ваш вариант по смыслу больше подходит. Только вот "слиняла" выбивается из общего (более возвышенного, так сказать) стиля. Как Вы думаете, как можно в этом случае более культурно выразиться? |
вариант: трусливо, малодушно ускользнула / ушла, не попрощавшись |
Марси, спасибо большое за вариант. Пожалуйста, посмотрите еще 4-е предложение. Что-то оно мне тоже не нравится. |
В 4-м предложении контекста маловато. Может, и так, как у Вас, а может – немного по-другому (durch Dich). Приведите, пожалуйста, хотя бы по одному предложению до и после! |
Там такой текст сумбурный. До этого он говорит, что самые свои важные годы посвятил этой женщине. А дальше идет вообще из другой оперы. Но до этого было, что он из-за нее много потерял в своем социальном базисе (почему, из контектса не понятно). И еще, что она заставила его заниматься каким-то делом, к которому у него не лежала душа. Потом начались финансовые проблемы, а теперь она "слиняла". Вот такая суровая правда жизни:( |
Тогда вариант с «ничего не добился» нормальный. Не повезло ему из-за неё в жизни. |
Еще раз большое спасибо, Марси. |
You need to be logged in to post in the forum |