Subject: Lebenszeichenaustausch, Bedienstatustelegramm Доброго всем утра :о)Помогите, пожалуйста, перевести: Контекст: 2-телеграмма, которую посылает система пользователю для подтверждения его регистрации. Заранее благодарю :о) |
Eine An- bzw. Abmeldung wird mittels eines Bedienstatustelegramms vom Stellwerk quittiert. Для подтверждения входа или выхода из системы исполнительный орган посылает сигнал статуса? Lebenszeichenaustausch - обмен информацией о готовности? |
You need to be logged in to post in the forum |