DictionaryForumContacts

 Hase

link 11.04.2006 16:15 
Subject: Entlastung erteilen
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

Der Geschäftsführung wird für das Jahr 2004 Entlastung erteilt. (это последний пункт в решении общего собрания участников Общества после пункта об утверждении годового отчета и пункта о переносе годового дефицита на новый счет).

Заранее спасибо

 marcy

link 11.04.2006 16:23 
Работа управляющих одобрена (см. §46, п.5 Закона об обществах с ограниченной ответственностью).

 YuriDDD

link 11.04.2006 16:28 
подтверждаю
Entlastung der Mitglieder des Aufsichtsrats
acceptance of the directors' report; formal approval of the directors' action

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo