Subject: Mitwirkungsverbot Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Das Mitwirkungsverbot nach § 3 Absatz 1 Nr. 7 BeurkG wurde von mir erläutert. Заранее спасибо |
Mitwirkungsverbot Der Notar darf bei verbotenen Geschäften, die die Parteien zum Schein, zur Umgehung des Gesetzes oder zum Zweck der widerrechtlichen Benachteiligung eines Dritten abschließen, nicht mitwirken. Außerdem darf der Notar nicht mit solchen Personen eine Amtshandlung vornehmen, von denen er weiß oder mit Grund annehmen muss, dass sie nicht geschäftsfähig sind. |
В переводе à бы сказала так: Касательно запрета содействия в незаконных сделках согласно пар. 3, абзац 1, п. 7 З-на о нотариальном засвидетельствовании я дал необходимые разъяснения. |
запрет на содействие в оформлении сделки |
Найдите в Internet этот закон и этот пункт - тогда все становится понятно. Подробнее писать нет времени. По-моему, о незаконных сделках там речь не идет. |
You need to be logged in to post in the forum |