DictionaryForumContacts

 Anna05

link 10.04.2006 6:24 
Subject: Last-Drehmomentsperre
Пожалуйста, помогите перевести Last-Drehmomentsperre

Слово встречается в следующем контексте:
In Bild 9 ist eine Last-Drehmomentsperre gezeigt. Dabei handelt es sich um rein mechanische Vorrichtung, die man bespielsweise in den Antriebsmechanismus eines Garagenrolltors einbauen kann. Die Einzelteile einer Last-Drehmomentsperre sind Antriebswelle, Sperrfeder, Sperring, Sperrstueck usw.

Заранее большое спасибо!!!

 YuriDDD

link 10.04.2006 6:42 
есть такой
Drehmomentschalter m поворот­ный выключатель мгновенного дейстпия

почему >>>> у грузов не крутящего момента -- это не двигатель!

а у вас
стопор, стопорное устройство, фиксатор; останов; блокировка; блокировочное устройство; блокировочный механизм

Last - для грузов

 Anna05

link 10.04.2006 7:17 
То есть поворотное блокировочное устройство (для грузов?), встроенное в приводной механизм гаражных ворот? Что-то в этом роде?

 YuriDDD

link 10.04.2006 7:40 
грузов там нет -- нагрузка --- наверное встречает препятствие --- нагрузку и останавливается

так думаю

 Anna05

link 10.04.2006 7:50 
Да, похоже на то, но можно ли слово Last в данном случае вообще не переводить? оно как-то не вписывается.
Спасибо!

 Vladim

link 10.04.2006 10:19 
На мой взгляд, "Last" переводить нужно обязательно.
Lastdrehmoment = крутящий момент от нагрузки (веса груза)(словарь по подъемно-транспортной технике). У шторных (жалюзийных) ворот нет груза, но есть вес опускающих штор (жалюзей). Возможно, в данном случае это как раз "крутящий момент, создаваемый под действием веса".
Тогда "Last-Drehmomentsperre" = "система блокировки крутящего момента, создаваемого под действием веса"?

 Vladim

link 10.04.2006 10:25 
Возможно, подойдет более короткий вариант:
система блокировки нарузочного крутящего момента.

 fekla

link 10.04.2006 18:19 
блокировка крутящего момента под нагрузкой?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo