DictionaryForumContacts

 Sowa

link 9.04.2006 2:11 
Subject: Putenschnitte
Пожалуйста, помогите перевести Putenschnitte.

Это как бы "ветчина из индюшки". Но ветчина бывает только из свинины. А как - в данном случае?

Заранее спасибо

 Muster Puster

link 9.04.2006 6:58 
Бывает ветчина и из индейки.
В нашей местности Schnitte - это бутерброды. Исходя из этого, я понимаю Putenschnitte как бутерброды с индейкой (в любом магазине можно купить запеченую индейку ломтиками).

 sascha

link 9.04.2006 8:09 
А по-моему это не ветчина, а типа котлет (в нашем смысле) из индейки, мне встречалось только в этом смысле. Только не такой рыхлой консистенции как настоящие котлеты, а плотно спрессованые чтобы напоминать цельное мясо. Не самый деликатес, ибо готовится из измельченных частей птицы, поди проверь каких, да и продавалось в цел. пакете в автомате, с пакетиком горчицы — открыл и ешь.

Хотя кто мешает приготовить ветчину из чего угодно? А какой у вас контекст? Если он есть.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo