DictionaryForumContacts

 vittoria

link 4.04.2006 8:35 
Subject: Капитал и резервы, непокрытый убыток account.
Всем привет! Извиняюсь за очередную занудную тему. Перевожу бух.баланс, не могу придумать и найти, как сказать "Капитал и резервы" и "нераспределенная прибыль (непокрытый убыток)". Контексту, как вы понимаете нет, одни цифры. Заранее большое спасибо!

 vittoria

link 4.04.2006 8:38 
сорри, с нераспределенной прибылью разобралась :), но с капиталами и резервами по-прежнему ничего не получается :(

 JurUebers

link 4.04.2006 8:49 
привет!
мои варианты:
Капитал и резервы - Kapital und Ruecklagen

нераспределенная прибыль unverteilter Gewinn
а активы оборотные и внеоборотные ты нашла?
я с ними в свое время здорово намучалась

 Vital*

link 4.04.2006 8:54 
Eigenkapital und Ruecklagen
Gewinn-\Verlustvortrag или Gewinnvortrag \ Verlustvortrag

 JurUebers

link 4.04.2006 8:57 
2Vital*
ИМХО: Verlustvortrag - перенос убытков на будущее. думаете, это одна малина?

 Paul42

link 4.04.2006 9:06 
я обычно пишу в балансах
unverteilter Gewinn
ungedeckter Verlust

 Vital*

link 4.04.2006 9:09 
Думаю, что да, Юлия. Мне это представляется так. Результаты деятельности компании по итогам финансового года оказались не очень утешительными и она ушла в минуса. В этом случае непокрытый убыток, alias убытки прошлого периода\прошлых периодов переносятся на новый финансовый год.

 vittoria

link 4.04.2006 9:15 
слушайте, ну надо же у каждого еще свои фразы-любимцы даже в такой области есть :)) большое вам спасибо за варианты.

2 JurUebers
привет!! я эти активы перевела, глядя на немецкий баланс, Anlagevermoegen и Umlaufvermögen. Это соответствует русскому тексту??

Любителям бухгалтерии еще один вопрос: можно ли долгострочные и краткострочные обязательства назвать langfristiges/kurzfristiges Fremdkapital ???

 JurUebers

link 4.04.2006 9:16 
я обычно пишу как Paul42

2 Vital*:
просто меня смущает, что в русском термины разные, хотя по смысу на мой взгляд действительно 1 и то же.
бухгалтера бы спросить...

 Vital*

link 4.04.2006 9:18 
Paul, я все помню:))). Ничего, что получился небольшой Briefwechselvortrag aus den Vorperioden?:))) Надеюсь, что вы с greberl(ом) проявите ко мне дружеское понимание и участие и не будете заносить меня в список с uneinbringlichen Schulden.

 JurUebers

link 4.04.2006 9:19 
2 vittoria
это ты правильно сделала!
твои обязательства это- kurzfristige & langfristige Verbindlichkeiten
хотя, честно говоря, я вовсе не любитель бухгалтерии:о)

 vittoria

link 4.04.2006 9:27 
Здорово, спасибо всем человеческое!!

 Vital*

link 4.04.2006 9:29 
2 vittoria
я бы написал langfristige (d.h. Laufzeit > 1 Jahr)\kurzfristige (Laufzeit < 1 Jahr) Schulden.
Вы, конечно же, понимаете, что это не максимы и догмы. Я просто предложил один из действительно нескольких вариантов.

Fremdkapital я предпочитаю использовать в паре с "заемными средствами".

 Paul42

link 4.04.2006 9:33 
Привет, Vital*!
Не беспокойся, с greberl'ом решили не заносить тебя туда!
Насчет Verlustvortrag & Gewinnvortrag, я буду очень признателен, если ты (работая в этой или смежной области) скажешь какая разница между этими двумя словами и Rechnungsabgrenzungs(posten). Я думаю, что это слово является общим, генерическим, включающим оба в.у. Я в балансах использую это слово вместо "перенесенная прибыль/потери на следующий период" и "прибыль /потери с прошлого периода" . Или в ваших балансах нет таких статей?

 Vital*

link 4.04.2006 10:08 
Скетч
Verlustvortrag
Мы, грубо говоря, залетели, но врачи нам тут не помогут, т. е. мы понесли убытки в размере -100 (это могут быть и тысячи и миллионы и рубли и доллары, в данном случае это не столь важно).
В последующие годы компания работает с прибылью, которая равна 200.
Так вот, принципы справедливости все-таки существуют, и государство разрешает компании учесть убыток, который она однажды понесла, но не в один присест.
Поэтому ты будешь платить налоги не с 200, а предварительно распределяешь убыток на, например, 5 лет (100:5=20; есть определенные законодательные нормы). С 200 вычитаешь 20 и платишь налоги со 180. Убыток на законном основании уменьшает налогооблагаемую базу на прибыль. Если в следующем году ты сработал в плюсах и получил 150, то из этой суммы опять вычитаешь 20 и платишь со 130 налог на прибыль. До тех пор, пока убыток не спишется полностью.

Gewinnvortrag
один из вариантов - прибыль есть, она небольшая. Если ее распределить среди акционеров, то даже не хватит, чтобы клювик промочить. Ее направляют на нужды предприятия. Или клювик вполне промочишь, но менеджмент говорит, что если деньги вложить в какой-нибудь чудо-станок, то потом акционерам придется круглый год по ночам шить холщевые мешки, чтобы в конце года было куда складывать полученные дивиденды.

Rechnungsabgrenzungsposten\ prepaid expenses (US)\ prepayments and accrued income (UK) доходы\расходы будущих периодов (RF:))

Январь месяц. С июня месяца мы планируем подписку на журнал "Бухгалтер".
Хотя мы реальные затраты понесем в июне (оплата полугодовой подписки), затраты мы можем bilanzieren уже в январе (расходы будущих периодов)

Мы сдали на 2 года помещение в аренду и предложили классную цену. Арендатор настолько счастлив, что взял и заплатил деньги сразу за 2 года. Это доход, который мы, по идее, должны разбить на 24 месяца, но отражаем сразу всю сумму и указываем, что это доходы будущих периодов.

Приблизительно так.

 Paul42

link 4.04.2006 10:32 
В принципе (как у армянского радио)понял. Спасибо.
Счастливого и успешного дня!

 Vital*

link 4.04.2006 11:54 
Спасибо, Paul, и тебе с коллегами удачного дня!

To JurUebers
Я очень извиняюсь! Я ошибся, а Вы меня не поправили. Дело в том, что мне с моими подслеповатыми глазками показалось, будто Вы JulUebers, поэтому я обратился к Вам как к Юлии.

 JurUebers

link 4.04.2006 12:21 
ничего:о)
я знаю, что мой ник трудночитабельный

 vittoria

link 4.04.2006 12:36 
так что ж ты так назвалась тогда ??

 Vital*

link 4.04.2006 12:41 
Специализация обязывает. Даже я теперь это знаю:))

 Paul42

link 4.04.2006 12:44 
2 vittoria
у меня хороший немецкий глоссарий по балансам и GuV;
не нашел адреса, если хотите, могу направить по емейлу, если дадите мне ваш адрес

 Paul42

link 4.04.2006 12:51 
http://freetutorials.de/fibu/fibuglossar.html#anchor186199
http://freetutorials.de/ja/jaglossar.html#anchor1565886
http://www.unister.de/Unister/wissen/sf_lexikon/ausgabe_stichwoerter176_y.html

+ еще два документа pdf, которые без адреса и могу направить по емейлу

 JurUebers

link 4.04.2006 12:54 
2 vittoria
да так... первое что в голову взбрело и написала. мое имя тут уже в многочисленных вариантах представлено.
и потом... писать - не выговаривать, проще намного

 vittoria

link 4.04.2006 12:55 
2 Paul42

Огромное вам человеческое спасибо. Отправила адрес на Вашу электронку. Ваш адрес в анкете ведь еще в силе??

 vittoria

link 4.04.2006 12:58 
2 JurUebers

всё так, только дюже трудно после U сразу писать е, да еще и буквы разного размера ;)) а проблемы-то твои мне знакомы, викторий тоже целая куча, вот только до итальянского варианта никто, слава богу, не додумался.

 Paul42

link 4.04.2006 13:18 
2 vittoria
уже летит к вам

 vittoria

link 4.04.2006 13:23 
2 Paul42. уже долетело! Спасибо! Теперь мне практически грешно спрашивать в форуме что-либо на эту тему:)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo