Subject: Vollzug law Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в судебном решении: Der ausser Vollzug gesetzte Haftbefehl des Amtsgerichts wird aufgehoben. Я так понимаю, что вынесенное судом первой инстанции решение об аресте отменяется. Но вот что значит ausser Volzug? Заранее спасибо |
А может как раз суд первой инстанции сначала отменил или приостановил такое решение, а теперь и его отменили:) |
По-моему, Ausservollzugsetzung (ausser Vollzug setzen) - это отложить исполнение приговора (испытательный срок, особые обстоятельства и т.д.) |
Убрать "по-моему", это действительно так, см., например, f) Die neue Hauptverhandlung gegen den Beschwerdeführer hat am 6. Februar 2004 begonnen und dauert an. Bis Ende Juli 2005 haben 78 Hauptverhandlungstage stattgefunden. Der Beschwerdeführer ist nach den Feststellungen mehrerer medizinischer Sachverständiger infolge einer tiefgreifenden Angstsymptomatik mit ausgeprägter Depression nur eingeschränkt verhandlungsfähig (Verhandlungsdauer drei Stunden pro Tag). Sein Zustand hat sich während des Verfahrens weiter verschlechtert. Anträge der Verteidigung auf Außervollzugsetzung des Haftbefehls bzw. Einstellung des Verfahrens wegen Verhandlungsunfähigkeit blieben ohne Erfolg. |
О, в Лингво нашел: Außervollzugssetzung доставление наказания без исполнения:) |
Так что же отменяется???? сам Haftbefehl или решение, которое оставило его без исполнения? |
Haftbefehl был отменен в конце предложения полностью и бесповоротно, то есть чела уже нельзя арестовать. а ausser Vollzug setzen - означает, что несмотря на решение об аресте, он, тем не менее, не сидел в тюрьме (по каким бы то ни было причинам), хотя решение существовало, и в любой момент при изменении этих обстоятельств мог опять оказаться там. |
Спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |