DictionaryForumContacts

 пальма

link 25.03.2006 9:03 
Subject: leistungsstaat
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:
der moderne, hochtechnisierte Leistungsstaat

Заранее спасибо

 greberl.

link 25.03.2006 9:55 
высокопроизводительное государство (??)

 greberl.

link 25.03.2006 9:57 
В зависимости от контекста еще возможно "государство, в котором производительность важнее всего другого".

 пальма

link 25.03.2006 10:03 
Ох, ну надо же, а почему я зациклилась на сервисе? Спасибо большое!

 Ульрих

link 25.03.2006 10:05 
еще как версия:
производящее государство

 пальма

link 25.03.2006 11:19 
Ура! Нашла источник - поправьте меня, если я не права. Выиграл greberl: производительное государство, в отличие от защитительного, термин введен Бьюкененом, подробно см. здесь:
http://www.uni-weimar.de/medien/management/frames.html?url=/medien/management/sites/ss2001/konoeck_vor/konoeck_vor_content/konoeck_vor_kapitel_3.htm&
http://n-t.proc.ru/nl/ek/buchanan.htm
Еще раз спасибо за помощь!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo