DictionaryForumContacts

 Eutschik

link 25.03.2006 7:16 
Subject: pomogite!please
Пожалуйста, помогите перевести.
Проверкой, проведенной отделом загс Кобринского райсполкома Брестской области Республики Белорусь установлено, что запись акта о заключениии брака в отношении гражданина Российской федерации Мосиенко, родившегося 25 ноября 1987 года в селе Нейфельд Москаленского района Омской области Российской Федерации и прож. по адресу .... отсутствует
Слово встречается в следующем контексте:

Заранее спасибо

 greberl.

link 25.03.2006 9:50 
Die vom Standesamt xxx durchgeführte Prüfung hat ergeben, dass kein Eintrag über eine Eheschließung von xxx vorhanden ist.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo