Subject: любить и жаловать Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
а это вы где хотите сказать, в какой связи?? общественность просит контекста |
По-моему, смысл данного выражения может быть понят и без контекста. Просим любить и жаловать нового человека на новой работе... |
а по-моему можно быть и полюбезнее |
Sorry :-) |
В данном контексте я бы вполне обошлась "willkommen in neuem Team" |
Или чуть-чуть более официально Wir heissen Sie in unserem Team willkommen! |
You need to be logged in to post in the forum |